Technology

Kenapa bahasa IT tidak digalakkan digunakan dalam bahasa melayu

Adalah menjadi masalah apabila kita membuat terjemahan istilah atau bahasa It ke dalam bahasa melayu.

Dibawah adalah masalah yang terjadi apabila istilah atau bahasa IT diterjemahkan kedalam bahasa melayu.

*hardware = barangkeras
*software = baranglembut
*joystick = batang gembira
*plug and play = cucuk dan main
*port = lubang
*server = pelayan
*client = pelanggan

Cuba terjemahkat ayat IT ini:
ENGLISH :
That server gives a plug and play service to the clients using either
hardware or software
joystick.The joystick goes into the port of the client."

BAHASA MELAYU :
Pelayan itu memberi pelanggannya layanan cucuk dan main dengan menggunakan
batang gembira jenis keras atau lembut.Batang gembira itu dimasukkan
ke dalam lubang pelanggan."

lol

Sign up here with your email address to receive updates from this blog in your inbox.

0 Response to "Kenapa bahasa IT tidak digalakkan digunakan dalam bahasa melayu"

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails